Tõlkebüroo soovitab ettevõtetele uut lähenemist tõlkimisele

Digiturundajad loovad pidevalt uut sisu ja peavad tagama, et see toimiks eri turgudel. Sihtturgudele jõudmiseks on neil sisu edasi andmiseks valida aga tõlkimise, lokaliseerimise, sisuloome ja transkreatsiooni vahel. Milline neist on mitmekeelse digiturunduse teostamiseks parim? Sellele küsimusele otsib vastust tõlkebüroo Eiffel.

Sellele ei ole paraku ühest vastust. Siiski võiksid sa oma rahvusvahelise brändi jaoks sobivat lähenemist valides pidada silmas kolme faktorit:

·        Sisu ainulaadsus – kui spetsiifiline sinu sisu sihtturu jaoks olema peab?

·        Kiirus – kui kiirelt sinu loodav sisu turule jõudma peab?

·        Maksumus — kui palju oled sa valmis sihtturgudel sisu edastamise eest välja käima?

Tõlkimine sobib hästi, kui sisu on lihtne ja sinu jaoks on olulised kriteeriumid aeg ja raha. Tõlkimist kasutatakse sageli informatiivse ja tehnilise sisu, kasutajate loodud sisu, klienditoe info jmt edastamise jaoks. 

Lokaliseerimine on ideaalne lahendus ettevõtetele, kes hindavad protsesside lihtsust ja kellel ei ole sihtturu osas väga spetsiifilisi nõudmisi. Lokaliseerimine võimaldab neil kasutusele võtta ühe mitmekeelse sisuturunduse strateegia, mis on eri turgudel rakendatav.

Iga sihtturu jaoks nullist sisu loomine võib osutuda aeganõudvaks ja kulukaks, kuid see on hea lähenemine ettevõtetele, kellel on palju erineva keerukusastmega tootesarju ja igaühe turundamiseks erinev lähenemine. See on sobiv ka ettevõtetele, kellel on rohkem aega ja ressursse sisu turule viimiseks.

Transkreatsioonist saavad kõige rohkem kasu need ettevõtted, kellel on tugev kaubamärk ja kes soovivad näidata oma unikaalsust läbi kohaliku kultuuri objektiivi.

Mis on aga uus lähenemine lokaliseerimisele?

Digiturunduses on vaja kasutada mitut tüüpi sisu ning vastava sisu kohalikule turule edastamiseks on hea kasutada erinevaid meetodeid. Luua tuleks terviklik sisustrateegia, mis ühendab olemasolevad lähenemised, võttes arvesse sinu eesmärkide keerukust, sisu soovitud kvaliteeti ja loodetavat müügikasvu.

Masintõlke olemasolu tähendab seda, et sul ei tule täna enam kompromisse teha – selle soodsuse tõttu ei pea sa põhimõtteliselt midagi tõlkimata jätma (mõistagi vajab enamik tehisintellekti poolt tõlgitust korralikku toimetamist – suur osa tänapäevastest tõlkebüroodest ka seda pakub).

Iga lähenemisviis sobib kõige paremini konkreetset tüüpi sisu jaoks, mis on mõeldud erinevatele sihtrühmadele ning mille nähtavus ja eesmärgid on erinevad. Näiteks kui soovid oma veebilehed lokaliseerida ja osa sisust transkreatsiooni abi luua. Kõigi olemasolevate meetodite kasutamine võimaldab sul oma ressursse optimaalselt jaotada ja suunata energia sinna, kus sellest kõige suurem kasu on.

Kuidas konkurente edestada?

Üha enam mõistetakse, et ettevõtted peaksid maksimaalse tulu teenimiseks seadma integreeritud sisuplaneerimise oma esmaseks prioriteediks. Ometi on neil selleni veel pikk tee minna, sest enamikel ettevõtetel tuleb sisu planeerimisel oluliselt paremat tööd teha.

Kui oled valiku ees, kas õigem oleks sisu nullist tõlkimine, selle lokaliseerimine, transkreatsioon või uue sisu loomine, on kasulik mõelda sisu teekonnale ja määratleda peamised eesmärgid, mida soovid sisu edastamisega saavutada.

1.      Kuigi tõlkimine ja lokaliseerimine on mitmekeelse kohaloleku loomiseks väga kuluefektiivsed, on mõlema lähenemise tulemuseks sarnane sisu, mis võib mõnel turul olla vähem tõhus või üldse mitte toimida.

2.      Transkreatsiooni kasutatakse väga palju, kuna see aitab luua sisu, mis on sihtturu jaoks paremini kohandatud. Samas kaasnevad sellega lisakulud ja väljakutsed, mis nõuavad kogenumat lokaliseerimispartnerit. Tõlkebüroosid on küll palju, ent kõik neist ei ole kõige professionaalsemad transkreatsiooni pakkujad.

3.      Sisuloome kasutamisel on tulemuseks hästi toimiv ning kohalikke tarbijaid kõnetav ja kaasahaarav sisu. Samas nõuab sisuloome kasuks otsustamine eelarvet ja mastaapi, mida enamikul ettevõtetel pole või pole ette nähtud. Lisaks kaasnevad sellega oma riskid: tootmise suurem ajakulu, potentsiaalselt erinev ja kaubamärgile mitteomane tonaalsus, terminoloogiast kõrvalekaldumised jne. Nendele puudustele vaatamata muutub sisu nullist loomine üha valdavamaks, kuna turundajad kasutavad isikupärastamist, et konkurentsist eristuda ja õigete klientideni jõuda.

Nii paljude muutujate ja kaalutlustega hõlmab õige sisustrateegia eri lähenemisviise, mille dikteerivad sinu tootesarjad ja sihtturud. Üha olulisemaks muutub sealjuures ka tehisintellekt.

Mitut turgu hõlmava sisustrateegia ja sisuteekonna hübriidne järgimine võimaldab sul kulusid ja sisu toimivust optimeerida. Selle abil saad paremini oma eesmärke järgida, avaldada rohkem sisu ja saavutada lõppeesmärk: edastada oma globaalseid konkurente.

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga